sábado, 22 de octubre de 2011
~Anuncio en la página oficial de BUCK-TICK el 21-10-2011~
El día jueves. . 21 de octubre, en Japón y para nosotros fue ayer viernes, Se anunció la creación de un proyecto en conjunto con oficinas de Tokuma, es. . . . Un nuevo sello discográfico llamado: "Lingua Sounda" puesto en marcha.
Atsushi Sakurai dijo en nombre de todos los miembros:
"Gracias a todos los que han apoyado, sobretodo a las FANS. Ahora Hay música BUCK-TICK. Continuará hasta que ya no vivamos, BUCK-TICK vivirá en la música y en ustedes. Encantado de conocerles de alguna manera. Gracias."
En el veranos del 2012, por primera vez bajo un nuevo sello, se espera el lanzamiento del nuevo álbum.
La razón de esto. . Es crear un nuevo lugar de trabajo, su propio sello "Lingua Sounda" en marcha, con el objetivo de seguir creciendo. "Lingua Sounda" ("Sonido Universal") es creado también para expresar el significado de la banda.
Esto fue todo lo publicado oficialmente y traducido por mi~ xD.. . Well hasta la próxima~ n-n
AKU-DeAtH~~ ((+w+)/
viernes, 7 de octubre de 2011
Imai Hisashi~ [2009 INTERVIEW]~~ (PART 2/2)
(CONTINUACIÓN)
Pero con el blog, al terminar el concierto puedo decir lo que quiero y eso lo vuelve muy práctico. Por el solo hecho de poder hacer eso. Pero a decir verdad, me entrevistan cada ciertos meses ¿cierto? Y ahora no tengo que hablar de esas cosas en las entrevistas… porque puedo gritárselas a los fans en el momento a través de mi blog.
*Anteriormente dijiste que no ibas a hacer un blog que fuese un diario de trago.
Así es.
*Pero esa es la sensación que causa tu blog gran parte del tiempo, ¿estabas consciente de ello mientras escribías?
Si, si, si. Cuando escribo, aunque toma tiempo, en realidad no me importa porque mientras lo hago puedo dejar salir mis pensamientos cada vez más y más y creo que eso es bueno.
*Por cierto ¿qué te han dicho los otros miembros sobre esto?
Nada. ¿…Eh? Ah, Yuuta me dijo que lo agregóa sus favoritos -sonríe-
*¡Maravilloso! Escuché que Hide-san también lo hizo. El otro día que lo entrevisté me dijo que lee tu blog.
¿Eh? ¿Qué fue lo que escribí sobre Hide el otro día? ¿Qué fue? ¿¿¿En serio, qué fue???
*…eh, escribiste que antes de ir a ver a Hotei-san(4) en vivo querías revisar la agenda de trabajo y Hide-san te dijo “Es mi cumpleaños así que tengo el día libre”
¡Ah, cierto, cierto, eso era! -sonríe-
*O al menos eso creo que leí
Por último, por favor di unas palabras para quienes están esperando el próximo tour.
Seguramente será increíble, mientras sigamos puliendo nuestras habilidades más y más, así que por favor espérennos desde ahora.
=Especificaciones=
(1) Yagi Tomoharu, estilista y encargado del vestuario de la banda.
(2) Yokoyama Kazutoshi, encargado de los teclados y efectos en la música de BUCK-TICK desde hace más de 15 años, excelente músico que ha realizado diversas colaboraciones varios artistas. Es como el sexto miembro de la banda que trabaja en las sombras. En todos los discos a partir de Kurutta Taiyou, su crédito siempre es el sexto, solo por debajo de los nombres de losintegrantes del grupo. Amigo íntimo y mano derecha de Imai.
(3) Kanemitsu Hirofumi, reportero de la prestigiosa revista musical “Ongaku to Hito” (Gente y música) y el entrevistador habitual de la banda para dicha revista. De los pocos que puede sacarles respuestas no solo monosilábicas a BT.
(4) Hotei Tomoyasu, se puede decir que es uno de los ídolos de Imai. Conocido por el Soundtrack de Kill bill y de Transformers.
. . .
Que random es Imai xDD~ nee. . . Les recomiendo que lean un poco más de Hotei-san. . Es muy interesante~
Bien. . Espero que les haya gustado la entrevista. . Esperen más~ ah. . Y no olviden el FP n-n~
Bai-Bai~
AkU-death~~ (+,..,+)/)>>
Imai Hisashi~ [2009 INTERVIEW]~~ (PART 1/2)
- Front Interview - Imai Hisashi
*Ahora que el tour por las diferentes salas terminó ¿cuál es tu opinión sobre él?
Ya lo he dicho antes pero aún así: entre más conciertos hacemos, mejores se vuelven
*Ha pasado alrededor de un mes desde que eltour terminó ¿Qué has estado haciendo en ese tiempo?
Desde que terminó… He estado pensando sobre hacer canciones y esas cosas.
*¿Así que has estado trabajando en algunas canciones?
Si, si. También en la canción de Hide.
*¿Comenzaste a trabajar en las canciones sin tomarte un descanso después de que el tourterminó?
No, el tiempo de descanso fue tiempo de descanso. Me tomé un poco de tiempo libre…Bueno, nos dicen que descansemos pero… después nuestro manager dice “Sabes, sería bueno que hicieras algunas canciones”
* -sonríe- Así que aún cuando les dicen que tiene tiempo libre, el manager los apresura.¿Y tú qué haces cuándo te dice eso?
Al principio solo lo ignoro -sonríe-
* -sonríe- Y como no iba a dejarte en paz, empezaste a componer ¿cierto?
Es porque ahora soy un adulto.
*¿No hiciste algo propio de las vacaciones de verano?
Últimamente ha habido muchos fuegos artificiales en la ciudad.
Todos los veranos… tengo muchas invitaciones para ir de campamento y eso, pero no he podido ir. Es extraño pero me pregunto cómo me las arreglé alguna vez para ir -sonríe-
*No has ido en varios años ¿verdad?
No he podido ir para na~da.
*Entonces ya has comenzado a grabar.
Cuando mi canción estuvo lista, todos nos reunimos…
*El otro día tuvieron una junta sobre eso¿cierto?
Si. Un día antes estaba a punto de terminar con la canción pero me quedé “¿uh?” y de repente quise cambiarla por completo. Así que volví a hacer toda la melodía de nuevo.
*¿El día anterior?
Así es -sonríe-
*¿Se te ocurrió la idea para la canción duranteel tour?
Si, de alguna forma llegó en ese momento.
*Escuché el demo y el espíritu de la canción me pareció muy bueno ¿crees que el público podrá escucharla durante el próximo tour?
Ah, me pregunto si será posible ¿sabes? Bueno, depende de los ensayos. Pero como es una canción fácil supongo que podría ser.
*¿Eh? No puedo escribir algo así en esta revista así que por favor no digas esas cosas*sonríe*
¡Anda, escríbelo!
¿En serio? Si tu lo dices *sonríe* ¿Y también has escrito las letras para esta nueva canción?
Si, ayer las escribí.
Ya veo. Es que el otro día que entrevisté a Sakurai-san, me dijo que aún no las habías hecho.
Conmigo todo es siempre en el último momento. Por eso durante la junta me dijo “Deja de hacer eso”
*sonríe* Así que Sakurai-san te dijo que dejaras de escribir las letras de último minuto.
Si. Es para que el día anterior a la grabación no salga con cosas como “De hecho… ya las hice”
¿En la junta discutieron los próximos conciertos entre otras cosas?
¿Conciertos?... ¿El Tour?
El Próximo Tour, los conciertos solo para el club de fans y el evento de Nishikawa-san…
Sii, vienen muchas cosas cierto…
Si *sonríe* este año está lleno.
Bastante ocupado verdad…
Si, muy ocupado *sonríe* Se que ya han decidido la diseño general del escenario¿pero qué hay de la elección de canciones y el vestuario?
A partir de ahora decidiremos las canciones… Pero ya hablé ayer con Yagi-san (1) sobre mi vestuario.
Ha pasado bastante tiempo desde que dijisteque comenzarías un blog Imai-san, ¿no es así? ¿Cuál ha sido la respuesta ahora qué empezaste?
Parece que ha habido buenas reacciones pordoquier de las personas que lo han visto. Como la de Yoko-chan (2) . Y de Kanemitsu-san (3) que me entrevistó sobre esto para la revista. Entonces, como escribí varias cosas sobre el Tour en mi blog, cuando nos vimos después para la entrevista, me dijo algo como “Es como si ahora no tuviera nada sobre que preguntarte”
*risa*
“¡¿Verdad?!” Le dije. Pero durante la entrevista también me dijo “Las cosas que dices en tu blog son las cosas de las que siempre hablas conmigo”. Así que ese es el espíritu que tiene mi blog.
Hasta el momento no habías tenido la oportunidad de ser muy directo, ¿cierto Imai-san?
Si, si.
Mientras en esta revista, en algunas otras entrevistas y también en la web puedes serlo, ambas formas consumen tiempo¿verdad?
Si. Pero de todas formas quería hacerlo. Cuando dije que quería hacer un blog… no tenía intención de tomarlo como un diario, ni siquiera de escribir en él todos los días, pero desde hace algunos años había hablado de hacer uno como un medio para expresarme, porque es algo que puedo hacer por mí mismo. Y ya sabes cómo son las cosas incluso ahora, si me preguntas algo sobre el tour me quedo “¿uh?” y tengo que pensar un poco sobre ello ¿cierto?.
*Si
(LEER SEGUNDA PARTE)
==
Allí especificare esos nombres con números al lado~
Suscribirse a:
Entradas (Atom)